-
1 подпаивать
подпоить (вн.) разг.make* tipsy / drunk (d.) -
2 подпаивать
-
3 подпаивать
(кого-л.); разг.
make drunk/tipsy, give too much to drink (to)* * *подпаивать; подпоить ; make drunk/tipsy* * *flusterlush -
4 мутить
1) General subject: cloud, fog, muddle, muddy, puddle (воду), rile (воду и т. п.), roil (воду), trouble, be a trouble maker (студенты вечно мутят воду - students are notorious troublemakers (stir up trouble)), churn (one's stomach - stomach churning), feel crummy, feel sick (его мутит - he feels sick), feel whoopsy (mildy drunk, tipsy, cloudy in the head), get butterflies (мутить от страха - get butterflies (in one's stomach)), have a sick feeling (меня мутит - I've got a sick feeling), make feel nauseous, muddy waters (мутить воду -muddy the waters), nauseate, shit stir (мутить воду - to stir up shit (stir up (shit) sediment))2) American: roil (воду и т.п.)3) Makarov: disturb, make muddy, make turbid, muddle (жидкость), stir up4) Idiomatic expression: beat about the bush -
5 Ч-161
ВОТ (ВОН) ОНО ЧТО! coll Interj these forms only fixed WOused to express surprise, amazement, sudden understanding etcso that's it!so that's what (how) it is! so thatfc (this is) what itfs all about! so that's what happened! (now) I see (understand, get it)! (in limited contexts) how about that! really! so that's why... so that's where s.o. got sth. (why s.o. did sth. etc)....(Я) сказал, что ни с кем не общаюсь и нигде не бываю. «...Но вы же были на художественной выставке и там смотрели абстрактные картины». Ах, вот оно что! Хотя это была выставка совершенно официальная и никто не предупреждал, что ходить на неё не надо, но как советский человек я должен был понимать, что на абстрактные картины лучше все-таки не смотреть (Войнович 1). I said that I didn't associate with anyone and didn't go anywhere. "...You've been to an art exhibit, and you looked at abstr act paintings." Oh, so that was it! Even though that exhibit had been entirely official, and no one had warned me not to go there, as a good Soviet I should have known that, no matter what, it's best to avoid looking at abstr act paintings (1a).Вот оно что! Письмо не дошло до адресата, потому что в адресе ошибка! So that's what happened! The letter didn't get to the addressee because there was a mistake in the address!Конференция, старая лошадь, новые сады, бюллетени и лаванда, овечки с паспортами. Ах, вот оно что! Какой-то французский реакционный префект выслал этих колхозников из Франции, не постеснявшись заявить публично, что они поселились в районе, где интересы национальной обороны требуют повышенной бдительности (Войнович 1). A conference, an old horse, new orchards, bulletins and lavender, sheep with passports. Ah, now I see! Some reactionary French prefect deported those kolkhozniks from France and was not ashamed to state publicly that they had settled in an area where national defense interests required increased vigilance (1a).«Оказывается, когда пьёшь вниз головой, быстро хмелеешь. Хмель сразу же стекает в голову» - «Ах, вот оно что», - сказал Объедало и успокоился (Искандер 5). "When you drink head down, it turns out, you get tipsy fast. The tipsiness runs straight to your head." "Really?" Trencherman said, mollified (5a).Саяпин:)...Без жены он, сам знаешь, ни шагу. (Зилов:) А он жену вчера на юг отправил. (Саяпин:) Вот оно что. То-то загулял мужик... (Вампилов 5). (S.:)...You know he doesn't make a move without his wife. (Z.:) But he sent her off to the south yesterday. (S.:) So that's why the guy is cutting loose... (5b). -
6 вон оно что!
• ВОТ < ВОН> ОНО ЧТО! coll[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, amazement, sudden understanding etc:- so that's it!;- so that's what < how> it is!;- so that's < this is> what it's all about!;- so that's what happened!;- (now) I see <understand, get it>!;- [in limited contexts] how about that!;- really!;- so that's why...;- so that's where s.o. got sth. <why s.o. did sth. etc>.♦...[ Я] сказал, что ни с кем не общаюсь и нигде не бываю. "...Но вы же были на художественной выставке и там смотрели абстрактные картины". Ах, вот оно что! Хотя это была выставка совершенно официальная и никто не предупреждал, что ходить на неё не надо, но как советский человек я должен был понимать, что на абстрактные картины лучше все-таки не смотреть (Войнович 1). I said that I didn't associate with anyone and didn't go anywhere. "...You've been to an art exhibit, and you looked at abstract paintings." Oh, so that was it! Even though that exhibit had been entirely official, and no one had warned me not to go there, as a good Soviet I should have known that, no matter what, it's best to avoid looking at abstract paintings (1a).♦ Вот оно что! Письмо не дошло до адресата, потому что в адресе ошибка! So that's what happened! The letter didn't get to the addressee because there was a mistake in the address!♦ Конференция, старая лошадь, новые сады, бюллетени и лаванда, овечки с паспортами. Ах, вот оно что! Какой-то французский реакционный префект выслал этих колхозников из Франции, не постеснявшись заявить публично, что они поселились в районе, где интересы национальной обороны требуют повышенной бдительности (Войнович 1). A conference, an old horse, new orchards, bulletins and lavender, sheep with passports. Ah, now I see! Some reactionary French prefect deported those kolkhozniks from France and was not ashamed to state publicly that they had settled in an area where national defense interests required increased vigilance (1a).♦ "Оказывается, когда пьёшь вниз головой, быстро хмелеешь. Хмель сразу же стекает в голову" - "Ах, вот оно что", - сказал Объедало и успокоился (Искандер 5). "When you drink head down, it turns out, you get tipsy fast. The tipsiness runs straight to your head." "Really?" Trencherman said, mollified (5a).♦ [Саяпин:]...Без жены он, сам знаешь, ни шагу. [Зилов:] А он жену вчера на юг отправил. [Саяпин:] Вот оно что. То-то загулял мужик... (Вампилов 5). [S.:]... You know he doesn't make a move without his wife. [Z.:] But he sent her off to the south yesterday. [S.:] So that's why the guy is cutting loose... (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вон оно что!
-
7 вот оно что!
• ВОТ < ВОН> ОНО ЧТО! coll[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, amazement, sudden understanding etc:- so that's it!;- so that's what < how> it is!;- so that's < this is> what it's all about!;- so that's what happened!;- (now) I see <understand, get it>!;- [in limited contexts] how about that!;- really!;- so that's why...;- so that's where s.o. got sth. <why s.o. did sth. etc>.♦...[ Я] сказал, что ни с кем не общаюсь и нигде не бываю. "...Но вы же были на художественной выставке и там смотрели абстрактные картины". Ах, вот оно что! Хотя это была выставка совершенно официальная и никто не предупреждал, что ходить на неё не надо, но как советский человек я должен был понимать, что на абстрактные картины лучше все-таки не смотреть (Войнович 1). I said that I didn't associate with anyone and didn't go anywhere. "...You've been to an art exhibit, and you looked at abstract paintings." Oh, so that was it! Even though that exhibit had been entirely official, and no one had warned me not to go there, as a good Soviet I should have known that, no matter what, it's best to avoid looking at abstract paintings (1a).♦ Вот оно что! Письмо не дошло до адресата, потому что в адресе ошибка! So that's what happened! The letter didn't get to the addressee because there was a mistake in the address!♦ Конференция, старая лошадь, новые сады, бюллетени и лаванда, овечки с паспортами. Ах, вот оно что! Какой-то французский реакционный префект выслал этих колхозников из Франции, не постеснявшись заявить публично, что они поселились в районе, где интересы национальной обороны требуют повышенной бдительности (Войнович 1). A conference, an old horse, new orchards, bulletins and lavender, sheep with passports. Ah, now I see! Some reactionary French prefect deported those kolkhozniks from France and was not ashamed to state publicly that they had settled in an area where national defense interests required increased vigilance (1a).♦ "Оказывается, когда пьёшь вниз головой, быстро хмелеешь. Хмель сразу же стекает в голову" - "Ах, вот оно что", - сказал Объедало и успокоился (Искандер 5). "When you drink head down, it turns out, you get tipsy fast. The tipsiness runs straight to your head." "Really?" Trencherman said, mollified (5a).♦ [Саяпин:]...Без жены он, сам знаешь, ни шагу. [Зилов:] А он жену вчера на юг отправил. [Саяпин:] Вот оно что. То-то загулял мужик... (Вампилов 5). [S.:]... You know he doesn't make a move without his wife. [Z.:] But he sent her off to the south yesterday. [S.:] So that's why the guy is cutting loose... (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вот оно что!
-
8 муха
ж.fly♢
он и мухи не обидит — he would not hurt a flyделать из мухи слона — make* a mountain out of a molehill
какая муха его укусила? — what's got into him?, what's bitten him?
быть под мухой разг. — he three sheets in the wind, be tipsy
-
9 подпоить
-
10 весёлый
1) ( полный веселья) merry, lively; jolly брит. разг.; (бодрый, жизнерадостный) cheerful; (о человеке тж.) jovial, cheeryвесёлое лицо́ — merry / cheerful face
весёлая коме́дия — funny / amusing comedy
весёлое настрое́ние — merry mood; good spirits pl; high spirits pl
у него́ весёлое настрое́ние — he is in a merry mood; he is in high spirits
2) (яркий, поднимающий настроение) cheerfulвесёлые обо́и — cheerful wallpaper sg
весёлая му́зыка — cheerful music
весёлая расцве́тка — cheerful / bright colours pl
3) разг. (навеселе, в подпитии) tipsy, grogged; merry брит.••устро́ить весёлую жизнь кому́-л — make smb's life miserable, give smb hell
-
11 подпаивать
несов. - подпа́ивать, сов. - подпои́ть; (вн.) разг.make (d) tipsy / drunk -
12 муха
жен.••быть под мухой — разг. to be under the influence, to be a little tipsy
какая муха его укусила? — what's got into him?, what's bitten him?
-
13 подпаивать
несовер. - подпаивать; совер. - подпоить(кого-л.); разг.make drunk/tipsy, give too much to drink (to) -
14 подпаивать
vt разг; св - подпои́тьto give sb too much to drink, to make sb drunk/tipsy coll
См. также в других словарях:
Tipsy Nipper — T.66 Nipper Swiss Tipsy Nipper at Wroughton, Wiltshire, in July 1992 Role Single seat sporting monopla … Wikipedia
Tipsy (song) — Infobox Single Name = Tipsy Artist = J Kwon from Album = Hood Hop Released = November 25, 2003 Format = CD Single Recorded = 2003 Genre = Urban, Pop rap Length = 4:03 Label = So So Def Writer = Jerrell Jones Joe Kent Mark Williams Producer =… … Wikipedia
Tipsify — Tip si*fy, v. t. [Tipsy + fy.] To make tipsy. [Colloq.] Thackeray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tipsify — ˈtipsəˌfī transitive verb ( ed/ ing/ es) Etymology: tipsy + fy : to make tipsy : intoxicate … Useful english dictionary
muddle — v. a. 1. Make muddy, make turbid. 2. Stupefy, fuddle, inebriate, confuse, make half drunk, make tipsy. 3. Make a mess of, muff, mull, spoil … New dictionary of synonyms
intoxicate — I (New American Roget s College Thesaurus) v. inebriate, [befuddle; exalt, elate, overjoy; poison. See drinking, excitement. II (Roget s IV) v. 1. [To make drunk] Syn. inebriate, befuddle, muddle, drug, dope up, make tipsy, go to one s head*; see … English dictionary for students
intoxicate — v. a. Inebriate, fuddle, muddle, make drunk, make tipsy … New dictionary of synonyms
corn — I. n. 1. Cereal grain. 2. Maize, Indian corn. 3. Horny excrescence. II. v. a. 1. Salt moderately, sprinkle with salt. 2. [U. S., Scotch, and provincial.] Intoxicate, fuddle, muddle, inebriate, make drunk, make tipsy … New dictionary of synonyms
fluster — I. verb (flustered; flustering) Etymology: probably of Scandinavian origin; akin to Icelandic flaustur hurry Date: 1604 transitive verb 1. to make tipsy 2. to put into a state of agitated confusion ; upset intransitive verb to move … New Collegiate Dictionary
tip|si|fy — «TIHP suh fy», transitive verb, fied, fy|ing. to make tipsy; intoxicate slightly … Useful english dictionary
MythBusters (2010 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel … Wikipedia